16 de agosto de 2011

O Verdadeiro Significado de "Dattebayo" e "Gozaru"

Com certeza, você caro Otaku já conhece ou ao menos deu uma olhada no tão famoso anime Naruto, e é de conhecimento geral que o ninja opte sempre por repetir o tão conhecido Dattebayo ao fim de suas falas, eu sempre quis saber o que significava esse sufixo, e se você também sempre quis, seus problemas se encerraram aqui e agora, abaixo uma ótima explicação do livro: "How to tell the difference between Japanese particles" de Naoko Chino:

Datte Bayo é um sufixo utilizado na língua japonesa que indica a irritacão do sujeito sobre a segunda pessoa que não entendeu (ou fez, etc) o que o sujeito disse.
As vezes o Naruto fala DATTE BAYO e outras vezes TTE BAYO.. isso é porque:

tteba yo = ってばよ!
ex: Wakatta ttebayo! (eu já disse que entendi! já entendi, ta bom?) = わかったってばよ!
o sufixo "tte" é usado em japonês pra indicar o que o sujeito ouviu, nesse caso, o sujeito (naruto) afirma por ele mesmo o que ele fala por ter usado o "tte" + o "ba". O sufixo "yo" é equivalente ao "né" que usamos no português, ex: Takai yo! (Caro né!). Quando ele usa o TTEBAYO normalmente vem depois de um verbo ou algum adjetivo tipo (i), por isso nao precisa do "da" no começo.

da tteba yo = だってばよ!
ex: Kireida ttebayo! (Já disse que é bonita!) = きれいだってばよ!
Quando ele usa o DATTEBAYO normalmente vem depois de um adjetivo tipo (na), por isso leva o "da" no começo.   
Pegou a ideia?


Se você ja assistiu Samurai X (Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan), provavelmente percebeu que o protagonista samurai Kenshin Himura, quase sempre ao terminar uma frase diz o enjoativo "De Gozaru" ou "Gozaru". Estavamos, eu e um grande amigo assistindo este bendito anime ontem, quandos nos perguntamos, "que diabos é De Gozaru? então fui atrás de umas fontes e para quem conhece o anime e sempre quis saber ou até quem nunca assistiu, enfim o mistério cai por terra:

O Gozaru é uma forma mais formal de dizer o habitual Desu (equivalente ao "ser", "é", "sou" em português). Era usado principalmente pelos Samurais, na Era do Bakumatsu/Bafuku (Era Edo). O Kenshin, como Samurai que foi, usava e abusava dessa expressão.

Numa frase construída, ficaria mais ou menos isto:

Ore wa Kenshin de gozaru. (Estilo de Samurai)

Ore wa Kenshin desu. (Estilo atual do japonês)

Já agora, a frase significa: Eu sou o Kenshin.

Simples né? Smile

11 comentários:

Ana Clara disse...

Parabéns pela postagem, sempre quis saber o q era gosaru

Rei Kon disse...

Muito interessante a explicação, mas vale ressaltar que o Kenshin usa "sessha" e não "ore.

Sussu-chan disse...

Ótima postagem! Super fácil de entender, e confirmou se eu tinha entendido o que aprendi a um tempo ou não xD
Meu animê favorito é Rurouni Kenshin, e por isso vim procurar se o "de gozaru" era mesmo uma forma de "desu" (porque comecei a usar essa forma antiga sem perceber, hihi >p< Daí a gente quer saber se não está falando besteira, né? :B)
Seguindo o blog agora, porque estou ansiosa por mais informações diversas, huhuhu *U*

Unknown disse...

Dattebayo😉👍

FAHGNER RODRIGUES disse...

Valeu me ajudo muito

Lucas Batista disse...

Obrigado!! Sempre quis saber o significado de dattebayo.

Unknown disse...

Dattebayo 'u')

João Olimpio disse...

Gostei das explorações. Bom trabalho!

Unknown disse...

Dettebayo

Unknown disse...

Obrigado pelas informações -de gozaru

Anônimo disse...

yuki wa suki de gozaru
雪は好きでござる。kadehara kazuha