Yell – Ikimono Gakari - Tradução
Grito
Eu disse “Para onde irei agora” Eu me espanto quando olho minhas pegadas para trás de novo e de novo.
Eu pego as folhas que o outono traz ate a minha janela e com dedos adormecidos eu desenho um sonho.
Embora eu tenha asas, eu não as uso para voar, porque sozinho esta sendo muito assustador e doloroso.
Mas os dias onde nós deitávamos juntos sobre um lugar de sol agradável passou, assim nós caminhamos em direção de nossos sonhos solitários.
ADEUS não é uma palavra triste, isto é um GRITO que nos conecta com nossos próprios sonhos.
Meu coração conservara as memórias de nossos dias juntos, e eu voarei para o céu do amanha, sozinho.
Por que nós sempre carregamos as respostas?
Por que nós não estamos procurando por nós mesmos nesta escuridão?
As lagrimas de quando nos lembramos de alguém, e também de um sorriso no rosto, esta diante de nós.
Alguém nos disse palavras diferentes “eu sou o verdadeiro”, e esse é o momento em que todos se perdem.
Tendo aprendido nossas fraquezas e pontos fortes, nós estamos agora caminhando para o futuro pela primeira vez.
Sempre que nós dizemos ADEUS para alguém, nos tornamos alguém novo, talvez mais forte.
Mesmo se eu voar no céu errado, as infinitas memórias de nós ainda estarão no meu coração.
Desde que percebi (que não é eterno), eu olhei aquele dia (quando nós riamos e cantávamos), e forte (profundo) gravando eles no meu coração.
Aquilo é por que você (aquilo é por que nós) é nada menos que você (nós não perderemos para ninguém).
Ouça (a voz) dizendo para você viver do jeito que você é.
Nós prometemos… um aos outros… Sozinho (Sozinho), a dois (a dois), nós seguimos nossos próprios caminhos.
ADEUS não é uma palavra triste, isto é um GRITO que nos conecta com nossos próprios sonhos.
E algum dia nós nos conheceremos de novo, eu não irei esquecer meu orgulho, meus amigos, de como vou no céu...
Nós temos uma linguagem que partilhamos, como um GRITO que conecta o seu coração com o meu coração.
Meu coração conservara as memórias de nossos dias juntos, e eu voarei para o céu do amanha, sozinha.
Nenhum comentário:
Postar um comentário